문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 오, 5월의 밝은 새벽이여 (문단 편집) == 가사 == || ||<-2> [[세르보크로아트어]] || [[한국어]] 해석 || || || [[라틴 문자]] || [[키릴 문자]] || [[한글]] || || 1절 || Oj svijetla majska zoro. Majko naša Crna Goro. Sinovi smo tvog stijenja I čuvari tvog poštenja Volimo vas, brda tvrda, I stravične vaše klance Koji nikad ne poznaše Sramotnoga ropstva lance. Majko naša Crna Goro! || Ој свијетла мајска зоро. Мајко наша Црна Горо. Синови смо твог стијења И чувари твог поштења Волимо вас, брда тврда, И стравичне ваше кланце Који никад не познаше Срамотнога ропства ланце, Мајко наша Црна Горо! || 오, [[5월]]의 밝은 [[새벽]]이여. 우리의 어머니 [[몬테네그로]]여. [[몬테네그로인|우리]]는 그대의 돌들의 아들들이라네, 그대의 정직함을 지키는 자들이라네. 그대의 돌 언덕을 사랑한다네, 그대의 멋진 협곡을 사랑한다네, 전혀 알아차릴 줄 모르는, 치욕스러운 노예의 연속을. 우리의 어머니 몬테네그로여! || || 2절 || Oj svijetla majska zoro. Majko naša Crna Goro. Dok lovćenskoj našoj misli Naša sloga daje krila, Biće gorda, biće slavna Domovina naša mila. Rijeka će naših vala Uskačući u dva mora Glas nositi okeanu, Da je vječna Crna Gora. Da je vječna Crna Gora! || Ој свијетла мајска зоро. Мајко наша Црна Горо. Док ловћенској нашој мисли Наша слога даје крила, Биће горда, биће славна Домовина наша мила. Ријека ће наших вала Ускачући у два мора Глас носити океану, Да је вјечна Црна Гора. Да је вјечна Црна Гора! || 오, 5월의 밝은 새벽이여 우리의 어머니 [[몬테네그로]]여, 우리의 로브첸 산에 우리의 단결이 날개를 줄 때, 자랑스러우리, 기념하리, 우리의 사랑하는 조국을. 우리의 파도의 강과, 두 바다에 뛰어드는 것이, 바다에 목소리를 가지고 올 것이리, 몬테네그로여 영원하라. 몬테네그로여 영원하라! || [각주] [[분류:국가(노래)]][[분류:몬테네그로]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기